DIR EN GREY | ヂルアングレイ
Добро пожаловать на форум посвященный японской рок-группе DIR EN GREY!
На нашем форуме Вы найдете много занимательной информации, новые и старые фото, интервью, статьи, переводы блогов, сканы, фотобуки, обои, аватарки, фан-арт, а также сможете поделиться впечатлениями о новых работах DEG, подискутировать, поделится мнениями. Регистрируйтесь, не теряйте время.
Приятного Вам общения на нашем форуме!
Внимание! На форуме запрещена регистрация ников в любой комбинации под реальными именами, фамилиями и псевдонимами участников группы DIR EN GREY.
DIR EN GREY | ヂルアングレイ
Добро пожаловать на форум посвященный японской рок-группе DIR EN GREY!
На нашем форуме Вы найдете много занимательной информации, новые и старые фото, интервью, статьи, переводы блогов, сканы, фотобуки, обои, аватарки, фан-арт, а также сможете поделиться впечатлениями о новых работах DEG, подискутировать, поделится мнениями. Регистрируйтесь, не теряйте время.
Приятного Вам общения на нашем форуме!
Внимание! На форуме запрещена регистрация ников в любой комбинации под реальными именами, фамилиями и псевдонимами участников группы DIR EN GREY.
DIR EN GREY | ヂルアングレイ
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.



 
ФорумПоследние изображенияПоискРегистрацияВход

Поделиться | 
 

 Японские пословицы и поговорки

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз 
АвторСообщение
[Natsuo]
SadoMazoFucker
SadoMazoFucker
[Natsuo]

Сообщений : 12078
Возраст : 36
Откуда : Москва
Настроение : хочу зарплату!!!
Очки : 5734
Дата регистрации : 2009-02-15

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Сб 30 Май 2009, 20:47

Японские пословицы и поговорки

Знакомство с пословицами той или иной страны обогащает наше представление о народе, который их создал. В пословицах с необычайной выразительностью и непосредственностью запечатлены национальные особенности народа. Вместе с тем в них ярко выражено то общее, что роднит между собой и сближает самые различные народы.

В языковом творчестве японского народа пословицы и поговорки занимают важное место. Они составляют органическую часть его духовной культуры. Кто хочет ближе узнать Японию и ее народ, тот не может пройти мимо его пословиц и поговорок. Значительная часть их постоянно находится в обиходе, ими широко пользуются и в обыденном разговоре, и в публичных выступлениях, в прессе, литературе.

Политические деятели Японии часто обращаются к пословицам и поговоркам как в своих официальных выступлениях, так и в беседах с государственными и общественными деятелями России и других стран. Так, например, представители правительства Японии, говоря о необходимости развивать добрососедские отношения между Японией и Россией, часто ссылаются на народную мудрость, которая гласит: «близкий сосед — дороже далекого родственника». Образность вообще весьма характерна для японского языка. Речь японца изобилует метафорами, аллегориями, сравнениями, многие из которых стали поговорками. Японские народные пословицы и поговорки помогают яснее представить образ одаренного, трудолюбивого народа, почувствовать поэтическую прелесть его языка.

Японцы с большой заботой и вниманием относятся к этому своему богатству, систематически издают сборники пословиц и поговорок, которые составляют свод суждений о жизни народа, свод метких характеристик, наблюдений. В них выражается оценка народом существующей действительности, его взгляды на жизнь и описание ее такой, какой он хотел бы её видеть. В крупных книжных магазинах Японии можно найти до десятка различных сборников пословиц и поговорок. Здесь есть солидные издания, претендующие на полный перечень пословиц и поговорок, начиная с древних времен, и включающие более пяти тысяч пословиц, а также небольшие по формату сборники, где содержатся наиболее употребительные в настоящее время пословицы и поговорки, число которых не превышает трех, а иногда и двух сотен единиц. Издания «Кокуго» («Родной язык») и школьные хрестоматии непременно содержат специальный раздел, где приводятся самые колоритные пословицы и поговорки. Раздел этот называется «Котовадза», что в переводе на русский язык означает «пословица», «поговорка», «изречение», «афоризм». Таким образом, это слово в японском языке, впрочем как и в других восточных языках, более ёмко по своему содержанию (смыслу), чем в русском.

Основная масса пословиц, дошедших до наших дней, создана трудовым народом, в образной, художественной форме отобразившим свой трудовой опыт, свое отношение к существующей действительности. Японский народ так заклеймил несправедливость политического строя: «где права сила, там бессильно право», «кто людей грабит, того на плаху ведут, а кто страну грабит, того на трон сажают», «богач и пот, и кровь выжмет».

Отношение японского народа к классу имущих однозначно: «богач грязней становится от денег, как плевательница от мусора», «бездельник потому богат, что труженики бедны». О всемогущей власти денег в обществе японский народ говорит: «у кого деньги, к тому и Будда лицом», «деньги и позор смывают», «деньги и в аду сила», «деньги делают людей чужими», — но, с другой стороны, он отмечает, что из всех болезней самая тяжелая — бедность. Народная мудрость о правителях гласит: «правитель - что лодка, а народ, как вода: может нести, а может и перевернуть», с другой стороны, у японцев есть и такая пословица: «если правитель с сердцем, то и народ к нему с душой».

Как известно, японский народ не религиозен. Это подтверждают и пословицы. У японцев нет ни одной пословицы или поговорки типа русской «без бога ни до порога». Напротив, народная мудрость утверждает, что японец «бога зовет тогда, когда приходит беда», и рекомендует: «сделай все, что можешь, а в остальном положись на бога (судьбу)». К служителям культа японский народ относится иронически: «если бы все монахи были праведны, то было бы слишком много Будд». Язык — это величайшее богатство народа. Он создается веками. Меняется грамматический строй и его лексический состав, но в нем остаются мысли и чаяния народа, его опыт, которые находят свое концентрированное выражение в афоризмах, пословицах и поговорках. Они передаются из уст в уста, из поколения в поколение почти в неизменном виде, рассказывая об истории, культуре, быте и нравах, а также о национальном характере народа.
Вернуться к началу Перейти вниз
[Natsuo]
SadoMazoFucker
SadoMazoFucker
[Natsuo]

Сообщений : 12078
Возраст : 36
Откуда : Москва
Настроение : хочу зарплату!!!
Очки : 5734
Дата регистрации : 2009-02-15

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Сб 30 Май 2009, 20:51

1. Abu hachi torazu.
букв. Слепня и пчелу одновременно не поймаешь (не схватишь).
За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.

2. Abura о motte yuen о otosu.
букв. Копоть (от масла) снимают маслом.
Клин клином вышибают.

3. Ada ni hei о kasu.
букв. Одалживать бойцов врагу.
Играть на руку врагу.

4. Ai shite wa sono shu о wasureru.
букв.. Если полюбишь, то и про уродливость забудешь.
Любовь зла, полюбишь и козла. Любовь слепа.

5. Aiken ni te о kamareru.
букв. Любимая собака за руку укусила.
Отплатить злом за добро.

6. Aisatsu yori ensatsu.

букв. Лучше деньги, чем приветливые слова.
Из слов шубы не сошьешь.

7. Aita kuchi e (ni) botamochi.

букв. В открытый роток влетел пирожок.
Как манна с небес.

8. Akago no te о nejiru (hineru).
букв. Младенцу руки скручивать.
Проще простого.

9. Aki no ogi.
букв. (Нужен, как) веер осенью.
Как рыбе зонтик.

10. Akidaru wa oto takashi.
Пустая бочка громче гремит.

11. Aku wanobeyo.

Плохое всегда долго тянется (длится).

12. Akuji mi ni kaeru.
букв. Зло(,причиненное другим,) к тебе же вернется.
Как аукнется, так и откликнется.
Не рой другому яму, сам в нее попадешь.

13. Akuji senri ni tsutawaru (o hashiru).
букв. Худая слава распространяется на тысячу ри*.
Добрая слава лежит, а худая бежит.
* ри — мера длины, равная 3,9 км.

14. Akusai wa rokujunen no fusaku.
букв. Плохая (злая, сварливая) жена — все равно, что неурожай шестьдесят лет подряд.
Злая жена — несчастье на всю жизнь.

15. Akusen mi ni tsukazu.
Худо нажитое впрок нейдет.
Нечестно нажитое быстро тает.

16. Ame harete kasa о wasuru (wasureru).
Кончается дождь — забывается зонтик.
После дождя о зонте забывают.

17. Amma ni megane.
букв. Слепому очки.
Как рыбе зонтик.

18. Ana no mujina о nedan suru.
букв. Договариваться о цене на непойманного барсука.
Барсук еще в норе сидит, а они о цене торгуются.
Делить шкуру неубитого медведя.

19. Aoide tsuba haku.
букв. Плевать вверх.
Плевать против ветра.

20. Ari no ana kara tsutsumi mo kuzureru.
букв. И плотина (дамба) разрушается от муравьиной норки.
Капля камень точит.
Вернуться к началу Перейти вниз
RiKo
- Garbage -
- Garbage -
avatar

Мужчина
Сообщений : 11911
Очки : 294
Дата регистрации : 2009-04-25

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Сб 30 Май 2009, 21:19

Вааау! Классно! Вообще японцы молодцы, очень мудрые люди. У них даже в поэзии есть определенная мудрость и скрытый смысл. Эх, люблю я этот народец)
Вернуться к началу Перейти вниз
[Natsuo]
SadoMazoFucker
SadoMazoFucker
[Natsuo]

Сообщений : 12078
Возраст : 36
Откуда : Москва
Настроение : хочу зарплату!!!
Очки : 5734
Дата регистрации : 2009-02-15

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Сб 30 Май 2009, 21:34

это еще не все...у меня их....было около 500, пока нашел 384 пословицы)))
так что постепенно буду выкладывать)
Вернуться к началу Перейти вниз
Yukita
- Deity -
Yukita

Мужчина
Сообщений : 21929
Откуда : Ламата-сити
Настроение : Ваше право на собственное мнение, ещё не обязывает меня выслушивать бред
Очки : 1151
Дата регистрации : 2009-02-10

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Сб 30 Май 2009, 23:31

хоспади,когда я смогу прочесть все эти темки????
Вернуться к началу Перейти вниз
[Natsuo]
SadoMazoFucker
SadoMazoFucker
[Natsuo]

Сообщений : 12078
Возраст : 36
Откуда : Москва
Настроение : хочу зарплату!!!
Очки : 5734
Дата регистрации : 2009-02-15

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Пн 01 Июн 2009, 16:02

21. Ante no itoi, nakute no shinobi.
букв. Пока жив не ценим, а умер - жалеем.
Что имеем — не храним, потерявши — плачем.

22. Asaoki wa sammon no toku.
букв. Раннее вставание приносит три мона* прибыли.
Кто рано встает, того удача ждет.
* мон - старинная мелкая монета.

23. Ashi о агаи.

Ноги омыть (т.е. прекратить заниматься чем-либо неблаговидным); «завязать»; умыть руки.

24. Ashimoto kara tori ga tatsu.
букв. (Как будто) птица (неожиданно) вылетела из-под ног.
Как гром среди ясного неба.

25. Ashimoto no akarui uchi ni.
букв. (Иди), пока под ногами светло (пока не стемнело).
Куй железо, пока горячо.

26. Ashita (asu) no hyaku yori куб no goju.
букв. Чем сто завтра, лучше пятьдесят сегодня.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

27. Ashita (asu) no koto o ieba oni ga warau.
Ashita no koto о ieba tenjo de nezumi ga warau.
букв. О будущем говорить — чертей веселить.
букв. Когда говорят о будущем, на чердаке мыши смеются.
Цыплят по осени считают.

28. Ashita (asu) no koto wa ashita (asu) anjiyo (anjiro).
букв. О завтрашних делах будем думать завтра.
Утро вечера мудренее. Всему свое время.

29. Atama ga ugokeba о ga (mo) ugoku.
букв. Если голова движется, то и хвост не остается на месте.
Куда иголка, туда и нитка.

30. Atama no ue no hae mo owarenu.
Он даже мух со своей головы согнать не может (о безвольном или беспомощном человеке).

31. Atama no ue no hae о ое.
Сгоняй мух со своей головы (т.е. занимайся своими делами и не вмешивайся в чужие).

32. Atama soru yori kokoro o sore.
Брей не голову, а душу (т.е. больше заботься о красоте души, нежели о красоте лица).

33. Atara kuchi ni kaze o hikasu.

(Нечего) ветер в рот попусту пускать (т.е. лучше помолчать).

34. Atarashii sake wa atarashii kawabukuro ni more.
Новое вино наливай в новые мехи (т.е. новому содержанию нужна новая форма).

35. Ato no kari ga said ni naru.

Летел гусь в хвосте, да стал во главе.

36. Ato wa no to nare, yama to nare.
букв. После меня хоть пустошь, хоть гора.
После нас хоть потоп.

37. Atoashi de suna о kakeru.
Уходя, метнуть ногой песок (т.е. не только предать человека, сделавшего тебе добро, но и навредить ему).

38. Atsumono ni korite aemono (namasu) о fuku.
букв. Обжегшись супом, дуть на салат.
Обжегшись на молоке, дуют на воду.

39. Atsusa wasurete kage wasuru.
Жара прошла - забыта и тень.

40. Ayaukikoto tora no о о fumu ga gotoshi.
Всё равно, что наступить тигру на хвост.
Вернуться к началу Перейти вниз
Akonya
Муза Лидер-сана
Муза Лидер-сана
Akonya

Женщина
Сообщений : 43403
Возраст : 38
Откуда : Алматы
Работа/Хобби : Создатель и Админ форумов DIR EN GREY, Versailles & MUCC
Настроение : Теперь, когда я говорю, что Диры - боги, я четко осознаю всю истину этих слов.
Любимый участник : Японские пословицы и поговорки 75711bcb902e83ceed00b2618326f11f
Очки : 10662
Дата регистрации : 2009-02-09

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Ср 10 Июн 2009, 01:16

том1том обожаю Японию! и пословицы у них шикарные...столько мудрости, глубокого ума, столько знания и опыта читаются... аригато за темку! 👼
Вернуться к началу Перейти вниз
[Natsuo]
SadoMazoFucker
SadoMazoFucker
[Natsuo]

Сообщений : 12078
Возраст : 36
Откуда : Москва
Настроение : хочу зарплату!!!
Очки : 5734
Дата регистрации : 2009-02-15

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Ср 10 Июн 2009, 01:31

тогда я продолжу выкладывать)))

41. Baka ni tsukeru kusuri nashi.
От глупости лекарства нет.

42. Baka о miru.
букв. Увидеть дурака.
Остаться на бобах.

43. Banji wa futokoro* to sodan no ue.
букв. Рассчитывай на свой карман.
По одежке протягивай ножки.
* futokoro — карман, мошна.

44. Bimbo hima nashi.
У бедняков нет времени (для развлечений).

45.Bimbonin no kodaku#*san.
У бедняков (всегда) много детей.
Богатство бедняков — дети.
* здесь и далее знак й будет обозначаться как и#.

46. Buta ni shinju.
букв. Свинье — жемчуг.
Метать бисер перед свиньями.

47. Chi ni ite, ran o wasurezu.
букв. Живя в мире, не забывай о войне.
Хочешь мира, готовься к войне.

48. Chisha mo senryo ni isshitsu ari.
букв. И мудрец один раз на тысячу ошибается.
На всякого мудреца довольно простоты.
И на старуху бывает проруха.

49. Choben bafuku ni oyobazu.
букв. Длинный кнут не достанет до брюха лошади
Более важно умение, а не сила.

50. Chichin ni tsurigane.
Бумажному фонарику - медный колокол (о совершенно несовместимых вещах).

51. Damarimushi kabe о sukasu (horu).
букв. Молчаливый жучок прогрызает стену.
В тихом омуте черти водятся.

52. Dare shimo waga mi wa kawaii.
букв. Каждый сам себе милей (дороже).
Своя рубашка ближе к телу.

53. Dasoku.
Змее ноги (пририсовывать) (т.е. делать что-либо совершенно ненужное, лишнее).

54. Deichu no hachisu (hasu).
букв. Лотос в грязи.
Лотос из грязи растет, а сам остается чист.
Жемчужина в навозной куче.

55. Deru kui wa utareru.
По выступающей свае бьют (о нетерпимости ко всему выдающемуся).

56. Doku ni mo kusuri ni mo naranu.

букв. Ни яд, ни лекарство.
Ни богу свечка, ни черту кочерга.

57. Doku о kuwaba sara made.
букв. Коли яд пить, так до дна.
Раз уж принял яд — вылижи и блюдце.
Семь бед — один ответ.

58. Dorobo ni kagi о azukeru.
букв. Отдать ключ на хранение вору.
Пустить козла в огород.

59. Dorobo о toraete nawa о nau.
букв. Вить веревку после того, как вор уже пойман.
После драки кулаками не машут.

60. Ebidetaiotsuru.*
Ловить морского окуня на креветок (т.е. пожертвовать малым ради большего).
* Ebitai - сокращенный вариант поговорки.
Вернуться к началу Перейти вниз
[Natsuo]
SadoMazoFucker
SadoMazoFucker
[Natsuo]

Сообщений : 12078
Возраст : 36
Откуда : Москва
Настроение : хочу зарплату!!!
Очки : 5734
Дата регистрации : 2009-02-15

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Вт 23 Июн 2009, 18:47

61. Edo no kataki о Nagasaki de utsu.
Напасть (на кого-либо) в Нагасаки, (желая отомстить) врагам, проживающим в г. Эдо
(т.е. вылить злобу на непричастного человека)

62. Ekisha mi no ue shirazu.
букв. Предсказатель своей судьбы не знает.
Сапожник без сапог.

63. Ensui wa kinka о sukuwazu.
Дальней водой ближний пожар не погасишь.

64. Eyasuki mono wa ushinaiyasushi.
Что легко достается, то легко и теряется.

65. Еуo ni mochi no kawa о muku.
букв. Сдирать корочку с лепешек (моти) и есть только середину.
С жиру беситься.

66. Funa dorobo о riku de ou.
За тем, кто украл лодку, по суше не гонятся.

67. Fude wa ken yori tsuyoshi.
букв. Кисть сильнее меча.
Перо сильнее меча.
Что написано пером, того не вырубишь топором.

68. Fuko wa yoku kasanaru mono da.
букв. Беда часто наслаивается одна на другую.
Пришла беда — отворяй ворота.

69. Fukochu ni mo saiwai ari.

букв. И в несчастье бывает счастье.
Нет худа без добра.
70. Furukawa ni mizu taezu.
букв. Старые реки не пересыхают.
Дом с прочными устоями никогда не придет в упадок. (О прочности старых обычаев.)
Старый конь борозды не испортит.

71. Gaden insui.
букв. Проводить воду на свое поле; т.е. заботиться лишь о собственных интересах.
Грести под себя.

72. Gakumon ni chikamichi nashi.
В науку коротких путей нет.

73. Gishin anki о shozuru.
букв. Страх порождает чёрных чертей.
У страха глаза велики.

74. Gusha mo ittoku.
И от глупца бывает польза.

75. Gyuto о motte niwatori о saku.
букв. Топором мясника курицу резать.
Чем забивают быка, тем курицу не режут.
Стрелять из пушек по воробьям.

76. Hadaka de otosu tameshi nashi.
букв. Не было случая, чтобы голый что-нибудь потерял
Голому терять нечего.

77. Haifuki to kanemochi to wa tamaru hodo kitanai.
Богач, что пепельница: чем полнее, тем грязнее.

78. Hajime areba owari ari.
букв. Если есть начало — будет и конец.
Всему (на свете) приходит конец.

79. Hajime ga daiji.
букв. Важно начать.
Лиха беда - начало.

80. Hajime no kachi wa kusogachi.
букв. Первая победа ничего не стоит.
Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Вернуться к началу Перейти вниз
Akonya
Муза Лидер-сана
Муза Лидер-сана
Akonya

Женщина
Сообщений : 43403
Возраст : 38
Откуда : Алматы
Работа/Хобби : Создатель и Админ форумов DIR EN GREY, Versailles & MUCC
Настроение : Теперь, когда я говорю, что Диры - боги, я четко осознаю всю истину этих слов.
Любимый участник : Японские пословицы и поговорки 75711bcb902e83ceed00b2618326f11f
Очки : 10662
Дата регистрации : 2009-02-09

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Вт 23 Июн 2009, 21:40

классные пословицы! :нар7: :hello: домо аригато, Натсуо! 👼

жаль все не выучишь...надо каждый день повторять...
Вернуться к началу Перейти вниз
[Natsuo]
SadoMazoFucker
SadoMazoFucker
[Natsuo]

Сообщений : 12078
Возраст : 36
Откуда : Москва
Настроение : хочу зарплату!!!
Очки : 5734
Дата регистрации : 2009-02-15

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Вт 23 Июн 2009, 21:49

а ты самые интерестные выбирай))) я вот три выучил уже))) особенно постоянно повторяю..." Макеру ва качи "....я еще не вылаживала этой..."в поражении залог победы" ....и еще нравиться очень "Теру но тонари ни они га суму" ...в тихом омуте черти водяться)))
Вернуться к началу Перейти вниз
Miyako
- Zomboid -
- Zomboid -
Miyako

Женщина
Сообщений : 16930
Возраст : 30
Настроение : VAMP ADDICTION
Очки : 2707
Дата регистрации : 2009-08-02

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Вс 02 Авг 2009, 11:14

том1том японские пословицы лучше наших (хоть смысл и один х)
Вернуться к началу Перейти вниз
TenshiK
- Mushi -
TenshiK

Женщина
Сообщений : 46
Возраст : 32
Откуда : the death valley
Работа/Хобби : подготовка к сессии, ога о__О"
Очки : 11
Дата регистрации : 2009-08-01

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Вс 02 Авг 2009, 11:46

оооо, Домо Аригато за пословицы!! *ушел учить*
однако прикольно, люди живут на разных сторонах земли, а к премудростям жизни приходят одним и тем же хD
Вернуться к началу Перейти вниз
Miyako
- Zomboid -
- Zomboid -
Miyako

Женщина
Сообщений : 16930
Возраст : 30
Настроение : VAMP ADDICTION
Очки : 2707
Дата регистрации : 2009-08-02

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Вс 02 Авг 2009, 11:54

нет!

это русские спёрли японские пословицы и тот же смысл выдали другими словами!хD
Вернуться к началу Перейти вниз
TenshiK
- Mushi -
TenshiK

Женщина
Сообщений : 46
Возраст : 32
Откуда : the death valley
Работа/Хобби : подготовка к сессии, ога о__О"
Очки : 11
Дата регистрации : 2009-08-01

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Вс 02 Авг 2009, 12:21

нууу.. русских принижать тоже нехорошо)))))
думаю, когда эти пословицы появились на свет, русские и японцы друг о друге вообще не знали))) + ко всему каждой русской пословице есть историческое обоснование))
Вернуться к началу Перейти вниз
ShouLi
- Pink Killer -
- Pink Killer -
ShouLi

Сообщений : 8785
Возраст : 42
Очки : 158
Дата регистрации : 2009-02-21

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Вс 02 Авг 2009, 12:35

Ну... смысл у поговорок схожий у разных народов) Аналогично, как в британской поговорке: "когда свиньи начнут летать" (русский вариант: когда рак но горе свистнет) - смысл один, но развные слова, так что неуместно говорить про "спер" или "не спер"...ХД
А вообще на самом деле круто, что где бы мы не жили, но все мы люди и учимся жить одинаково)))
Вернуться к началу Перейти вниз
Miyako
- Zomboid -
- Zomboid -
Miyako

Женщина
Сообщений : 16930
Возраст : 30
Настроение : VAMP ADDICTION
Очки : 2707
Дата регистрации : 2009-08-02

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Вс 02 Авг 2009, 12:38

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку] , ну я же шучу))) :wanna fight:
Вернуться к началу Перейти вниз
Anni
- Clever Sleazoid -
- Clever Sleazoid -
Anni

Женщина
Сообщений : 2098
Возраст : 30
Настроение : Козел-девственник Оо
Очки : 124
Дата регистрации : 2009-06-02

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Сб 15 Авг 2009, 04:07

Пословицы действительно поучительные.......Мудрость всех народов единна!!!
Вернуться к началу Перейти вниз
[Natsuo]
SadoMazoFucker
SadoMazoFucker
[Natsuo]

Сообщений : 12078
Возраст : 36
Откуда : Москва
Настроение : хочу зарплату!!!
Очки : 5734
Дата регистрации : 2009-02-15

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Чт 20 Авг 2009, 07:13

81. Hajime wa hito sake o nomi, nakagoro wa sake ga sake о nomi, owari wa sake hito о nomu.
Сначала человек пьет сакэ, потом сакэ пьет сакэ, а в конце сакэ пьет человека.

82. Hakidame ni tsuru.
букв. Цапля на куче мусора.
Жемчужина в навозной куче.

83. Hana ni arashi.

На цветы — буря (о превратностях судьбы).

84. Hanayori dango*.
букв. Лучше лепешка, чем цветок.
Соловья баснями не кормят.
* dango - рисовая лепешка.

85. Напа wa oritashi kozue wa takashi.
букв. Хотел цветов (сакуры) наломать, да ветки высоки.
Видит око, да зуб неймет.

86. Hachiju no mitsugo.

букв. И в восемьдесят лет как трехлетний ребенок.
Старый — что малый.

87. Hashi ga nakereba watararenu.
Без моста через реку не переправиться (о необходимости для всякого дела соответствующих средств).

88. Hebi ni kamarete kuchinawa ni ojiru.
букв. Укушенный змеей боится гнилой веревки.
Обжегшись на молоке, дуют на воду.

89. Hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanai.
букв. Где нет огня, дыма не бывает.
Нет дыма без огня.

90. Hi о mini yori akiraka da.
букв. Яснее, чем когда смотришь на огонь.
Ясно как день.

91. Hi о sakete mizu ni ochiru.
букв. Огня избежать, да в омут (в воду) попасть.
Из огня да в полымя.

92. Hiza to mo sodan.
Советуйся хотя бы со своими коленями.

93. Hiru ni wa me ari, yoru ni wa mimi ari.
У дня есть глаза, у ночи — уши. У дня есть зрение, а у ночи — слух.
(о том, что все тайное становится явным)

94. Hisashi o kashite omoya о torareru.

букв. Одолжи навес — всего дома лишишься.
Дай палец, руку отхватит.

95. Hito no fundoshi* de sumo о toru.
букв. Бороться в чужом фундоси.
Чужими руками жар загребать.
*фундоси - набедренная повязка для борьбы сумо.

96. Hito no furi о mite waga furi* о naose.
букв. Следя за чужими манерами, исправляй свои.
Учись на чужих ошибках.
** furi - манеры, поведение.

97. Hito no hana wa akai.
букв. У других цветы красней.
У соседей и цветы красивее.
У других все кажется лучше.

98. Hito no hatake ni kuwa о ireru.
букв. В чужое поле мотыгу втыкать.
Совать нос в чужие дела.

99. Hito no kuchi ni wa to wa taterarenu.
букв. На каждый рот дверь не навесишь.
На каждый роток не накинешь платок.

100. Hito no mono yori jibun no mono.

букв. Своя вещь дороже, чем чужая.
Своя рубашка ближе к телу.
Вернуться к началу Перейти вниз
[Natsuo]
SadoMazoFucker
SadoMazoFucker
[Natsuo]

Сообщений : 12078
Возраст : 36
Откуда : Москва
Настроение : хочу зарплату!!!
Очки : 5734
Дата регистрации : 2009-02-15

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Чт 20 Авг 2009, 07:16

101. Hito no odoru toki wa odore.
Пляши, когда все пляшут.

102. Hito о norowaba ana futatsu.
букв. Человека проклянешь, сам в две ямы попадешь.
Не рой другому яму, сам в нее попадешь.

103. Hito wa hitonaka, ta wa tanaka.
Человеку хорошо среди людей, полю — среди полей.

104. Hito wa zen aku no tomo ni yoru.
букв. Хорошее и дурное в человеке зависит от его друзей.
С кем поведешься, от того и наберешься.

105. Hitsuyo wa hatsumei no haha.
букв. Необходимость — мать выдумки (изобретения).
Голь на выдумки хитра.

106. Homeru hito ni wa yudan su na.
С тем, кто тебя хвалит, будь осторожен.

107. Honeorizon no kutabire moke.
Одна усталость за все труды досталась.
Усилий много, да толку мало.

108. Horeta yamai ni kusuri nashi.

букв. От влюбленности лекарства не существует.
Любовь не картошка: не выбросишь в окошко.

109. Horete kayoeba senri mo ichi ri.
букв. Для влюбленного и тысяча ри кажется одним.
Для влюбленных расстояний не существует.

110. Hotoke no hikari yori kane no hikari.
букв. Блеск золота ярче сияния Будды.
Деньги открывают все двери.

111. Hotoke no kao mo sando.
букв. И Будда рассердится, если его больше трех раз по лицу погладить.
Всякому терпению есть предел.

112. Hotoke tsukutte tamashii irezu.

Будду слепил, да душу вдохнуть забыл (не довести работу до конца, не сделать самого главного).

113. Hyakubun wa ikken ni shikazu.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

114. I ni za shite ama o miru.
Сидя в колодце, небо рассматривать.

115. I no naka no kawazu taikai о shirazu.
Лягушка, живущая в колодце, не знает о море.

116. Ichi о kiite ju о shiru.
букв. Услышав одно, понять десять.
Услышав немногое, понять все.

117. Ichikabachika.
букв. Один или восемь.
Пан или пропал.

118. Ichimai no kami ni mo omoteura ari.

букв. Даже у листа бумаги есть и лицевая и оборотная сторона.
У медали две стороны.

119. Iitai koto wa ashita (asu) ie.

букв. Завтра скажи то, что хочется сказать сейчас.
Утро вечера мудренее.

120. Ikiuma no me о nuku.
Он и у живой лошади глаз сумеет вынуть (о хитром и ловком человеке).
Вернуться к началу Перейти вниз
Akonya
Муза Лидер-сана
Муза Лидер-сана
Akonya

Женщина
Сообщений : 43403
Возраст : 38
Откуда : Алматы
Работа/Хобби : Создатель и Админ форумов DIR EN GREY, Versailles & MUCC
Настроение : Теперь, когда я говорю, что Диры - боги, я четко осознаю всю истину этих слов.
Любимый участник : Японские пословицы и поговорки 75711bcb902e83ceed00b2618326f11f
Очки : 10662
Дата регистрации : 2009-02-09

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Чт 20 Авг 2009, 11:38

классные пословицы...хочется выучить все подряд...на японском так красиво звучит))
Вернуться к началу Перейти вниз
Yukita
- Deity -
Yukita

Мужчина
Сообщений : 21929
Откуда : Ламата-сити
Настроение : Ваше право на собственное мнение, ещё не обязывает меня выслушивать бред
Очки : 1151
Дата регистрации : 2009-02-10

Японские пословицы и поговорки Empty
СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Японские пословицы и поговорки 8837bd10Чт 20 Авг 2009, 17:54

согласна...на японском красиво очень...так как язык сам по себе красивый)
Вернуться к началу Перейти вниз
 

Японские пословицы и поговорки

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу 

 Похожие темы

+
Страница 1 из 1

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
DIR EN GREY | ヂルアングレイ :: Entertainment :: Japan-
Перейти: